# Message file for HelpScan
# http://www.snowstone.org.uk/riscos/
# 2004,5 Adam Richardson
#
#   ** If you edit this file, ensure trailing spaces are NOT automatically removed **
#
# Info to display in the progress window
#
progress_welcome1:Bereit...
progress_welcome2:Erstelle Inhaltsverzeichnis um
progress_finding:Suche Applikationen und erneuere Daten...
progress_apps:  Anwendungen in der Datenbank:
progress_reporting:  Anwendungen mit Info-Text:
progress_notchecked:  Anwendungen mit Info-Text:  Nicht kontrolliert
progress_numbernew:  Neue Anwendungen:
progress_extracting:Lese neue Informationen...
progress_sorting:Sortiere...
progress_saving:Speichere...
progress_writing:Generiere HTML...
progress_template: Schablone benutzt.)
progress_completed1:Fertig.
progress_completed2:KB brig.
progress_loading:Lade Datenbank...
progress_version:Version
progress_converted: Datenbank konvertiert...
progress_timetaken:  Dauer:
progress_totaltime:  Insgesamt:
progress_timeunits: Sekunden.
progress_launching1:Starte '
progress_launching2:' Datei...
progress_noextract:  Es wurden keine neuen Information gefunden.
progress_oldchoices:Einstellungen im alten Format wurden gelesen und konvertiert.
progress_aborted:Dateigenerierung wurde abgebrochen.
progress_baseprem:Die Aktualisierung der Datenbank wurde abgebrochen und die alten Daten wiederhergestellt.
progress_baseabort:Die Erstellung der Datenbank wurde abgebrochen.
progress_regenerate:Erstellen
#
# Some error messages - max 255 characters
#
error_metafiletoobig: - Meta Datei ist zu Gro.
error_minimumos:Diese HelpScan Version bentigt den RISC OS 4. Details sind auf der HelpScan Homepage zu lesen: http://www.snowstone.org.uk/riscos/
error_needhtml:HelpScan bentzt HTML. Bitte sorgen Sie dafr das der Filer einen Browser gesehen hat bevor Sie HelpScan starten.
error_toolong:  Zu lange Systemvariable.
error_truncated: gekrzt.
error_findchoices:Es sind Probleme beim Schreiben von Dateien im <Choices$Write> Verzeichnis aufgetreten, vielleicht ist das !Boot Anwendungsverzeichnis fehlerhaft ?
error_readdatabase:Die Datenbank konnte nicht geladen werden und ist vielleicht fehlerhaft.  Das Entfernen des <Choices$Write>.HScanLite Verzeichnisses knnte dieses Problem beheben, alle in der Datenbank enthaltene Daten wrden dabei aber verloren gehen.
error_savedatabase:Die Datenbank konnte nicht gesichert werden, vielleicht ist das !Boot Anwendungsverzeichnis fehlerhaft ?
error_writehtml:Die HTML Datei konnte nicht geschrieben werden, vielleicht gibt es kein Temp Verzeichnis ?
error_readhtml:Die Schablone ist nicht lesbar. Bitte versuchen Sie es nochmal mit der Standard Schablone..
error_templatewrong:Die Template Datei ist nicht lesbar.
error_templateold:Die Template Datei gehrt zu einer alten HelpScan Version und kann nicht verwendet werden.
error_templatenotfound:  Die Template Datei wurde nicht gefunden, daher werden Standardwerte stattdessen benutzt.
error_uri:Ein Fehler ist aufgetreten beim verschicken einer URI. Vielleicht wurde das AcornURI Modul entfernt?
error_oneinstance:HelpScan luft schon.
error_quit:Beenden
error_decide:Weiter,Beenden
error_badthing:HelpScan wird beendet weil ein anderes Programm unerlaubterweise ein von HelpScan benutzten Dateihandle verndert hat.
error_readonly:HelpScan wurde beim speichern der Einstellungen der Zugang verwehrt. Die Daten werden deshalb vorlufig in !Scrap bzw. !Temp gespeichert. Wo die Daten gespeichert werden, kann in der HelpScan "Messages" Datei festgelegt werden.
#
# HTML fr jeden Eintrag
# "{}" steht zwischen Kommando und Wert einer HTMLAction.
# ~R wird durch den Pfad der Hilfe-datei ersetzt (z.b. fr HTMLAction)
# ~X wird durch den Unix Pfad der Hilfe-datei ersetzt (z.b. fr ein Link)
# For more details, see the ReadMe file in the example templates directory
#
# ~ drfen nicht verwendet werden!
#
html_nodescription:Keine Beschreibung vorhanden.
html_nofile:<li>Ungltiges Handbuch.
html_nopublisher:Herausgeber unbekannt
html_noversion:Version unbekannt
html_noinfo:unbekannt
#
html_3d6:<li><a href="HScanLiteAction:/Filer_Run{}~R">Hier klicken</a>, um das StrongHelp Handbuch der Anwendung zu ffnen.
html_faf:<li><a href="file:/~X">Hier klicken</a>, um das HTML Handbuch der Anwendung zu ffnen.
html_fff:<li>Das Handbuch is im Standard Text Format. <a href="file:/~X">Hier klicken</a>, um es mit dem Browser anzusehen oder <a href="HScanLiteAction:/Filer_Run{}~R">hier</a>, um den Text Editor dafr zu benutzen.
html_aff:<li>Das Handbuch ist eine Draw Datei. <a href="file:/~X">Hier klicken</a>, um es mit dem Browser anzusehen oder <a href="HScanLiteAction:/Filer_Run{}~R">hier</a>, um !Draw dafr zu benutzen.
html_script:<li>Das Handbuch ist eine Art Script.<a href="HScanLiteAction:/Filer_Run{}~R">Hier klicken</a>, um das Script zu starten oder <a href="HScanLiteAction:/Filer_OpenDir{}~R.^">hier</a>, um das Oberverzeichnis zu ffnen.
html_exec:<li>Das Handbuch ist eine Art Programm.<a href="HScanLiteAction:/Filer_Run{}~R">Hier klicken</a>, um das Programm zu starten oder <a href="HScanLiteAction:/Filer_OpenDir{}~R.^">hier</a>, um das Oberverzeichnis zu ffnen.
html_other:<li>Das Handbuch hat einen unbekannten Objekttyp.<a href="file:/~X">Hier klicken</a>, um es mit dem Browser anzusehen oder <a href="HScanLiteAction:/Filer_Run{}~R">hier</a>, um es zu starten.
#
# ~O nur indieser Sektion verwenden - der Wert von ~O ist nicht gleichbleibend.
#
html_website:<li><a href="~O">Hier klicken</a>, um die Homepage der Anwendung anzusehen.
html_noweb:<li>Keine Homepage vorhanden.
html_openparent:<li><a href="HScanLiteAction:/Filer_OpenDir{}~O.^">Hier klicken</a>, um das Oberverzeichnis der Anwendung zu ffnen.
html_openparentnopath:<li><a href="HScanLiteAction:/Filer_OpenDir{}<~O$Dir>.^">Hier klicken</a>, um das Oberverzeichnis der Anwendung zu ffnen..
html_runapp:<li><a href="HScanLiteAction:/Filer_Run{}~O">Hier klicken</a>, um die Anwendung zu starten.
html_runappnopath:<li><a href="HScanLiteAction:/Filer_Run{}<~O$Dir>.!Run">Hier Klicken</a>, um die Anwendung zu starten.
#
# Messages to go in the pop-up message-for-user window (max length: 160 chars)
#
message_nouri:Damit dieser Knopf funktioniert wird das AcornURI Modul bentigt. Es kann von http://sudden.recoil.org/others/ geladen werden.
message_pathtoolong:Der Pfad der Datei ist lnger, als 255 Zeichen und somit zulang.
message_messagetoolong:Die Nachricht ist zulang, bitte Schicken Sie eine E-Mail ann: riscos@snowstone.org.uk
#
# A few defaults and stuff
#
defaults_maingroup:Standard
defaults_onefilename:Handbcher
defaults_noentries:Keine Daten gewhlt
defaults_none:Keine
defaults_ignore:Ignorieren
defaults_choiceswrite:<Choices$Write>.HelpScan
defaults_choicesread:Choices:HelpScan
use_cache:Reset to Cache
#
# Messages for the log file
#
logfile_closeerror:HelpScan wurde aufgrund eines Fehlers beendet.
logfile_closeautoquit:HelpScan hat sich automatisch beendet. Dies kann in den Einstellungen abgeschaltet werden.
logfile_closeuser:Benutzer hat HelpScan beendet.
logfile_closefromos:RISC OS hat HelpScan beendet.
logfile_surpriseerror:Unerwarteter Fehler:
logfile_unsurprisingerror:Aufgetretene Fehler:
logfile_causeoferror:Vermutete Ursache:
logfile_start:HelpScan gestartet
logfile_logon:Protokollierung angeschaltet.
logfile_logoff:Protokollierung abgeschaltet.
logfile_logontemp:Protokollierung angeschaltet.
logfile_logofftemp:Protokollierung abgeschaltet.
#
# Menu entries
#
iconmenu_info:Info
iconmenu_help:Hilfe...
iconmenu_groups:Gruppen...
iconmenu_choices:Einstellungen...
iconmenu_quit:Beenden
#
templatesmenu_title:Schablonen
#
listmenu_title:Auswahl
listmenu_all:Alle
listmenu_none:Keine
listmenu_group:Gruppen
#
actionmenu_title:Aktion
actionmenu_assign:Zuordnen
actionmenu_delete:Gruppe lschen
actionmenu_new:Gruppe erstellen
#
groupsmenu_title:Gruppen
#
# Window icon data
#
# Note that groups_assign, groups_delete and groups_create will have the
# group name appended to the end of the sentence
#
groups_assign:Daten der Gruppe zuordnen
groups_assigned:Daten zugeordnet
groups_nodelete:Diese Gruppe kann nicht gelscht werden
groups_delete:Gruppenname lschen
groups_deleted:Gruppe gelscht
groups_nameused:Es gibt schon eine Gruppe mit diesem Namen, bitte einen neuen whlen
groups_create:Neue Gruppe Erstellen
groups_created:Neue Gruppe erstellt
groups_oneselected:Daten gewhlt
groups_manyselected:Daten gewhlt
groups_nameselected1:Gruppe '
groups_nameselected2:' gewhlt
groups_abandonchanges:Vernderungen verwerfen? Klicke auf 'Abbrechen', um zu besttigen.
#
# Interactive help messages
#
help_info_web:Klicke hier, um die HelpScan Hompage in einem Browserfenster anzuzeigen. Es wird das Modul 'AcornURI' dazu bentigt.
help_iconbar0:Dies ist das HelpScan Symbolleistensymbol.|MKlicke hier mit der linken Maustaste, um das Statusfenster zu ffnen.
help_iconbar1:Dies ist ein HelpScan Symbol.|MKlicke hier mit der linken Maustaste, um das Inhaltsverzeichnis zu erzeugen.
help_iconbar2:Dies ist ein HelpScan Symbol.|MKlicke hier mit der linken Maustaste, um das Statusfenster zu ffnen und das Inhaltsverzeichnis zu erzeugen.
help_iconbaractive:Dies ist ein HelpScan Symbol.|MIch erzeuge gerade Daten.|MKlicke hier mit der linken Maustaste, um das Statusfenster zu ffnen.
help_continue:Klicke hier, um die Meldung zu ignorieren.
help_progress_generate:klicke hier, um das Inhaltsverzeichnis zu erzeugen.
help_progress_abort:Klicke hier, um abzubrechen.|MDie alten Daten werden wiederhergestellt.
help_choices_cancel:Ein Klick hier schliet das Fenster.|MNicht gespeicherte Einstellungen werden dann verloren gehen.
help_choices_set:Klicke hier, um die gemachten Einstellungen zu aktivieren.
help_choices_save:Klicke hier, um die gemachten Einstellungen zu aktivieren und auerdem zu speichern.
help_groups_select:Dieses Symbol zeigt die zurzeit gewhlte Gruppe oder wieviele einzelne Daten bisher gewhlt worden sind.
help_groups_selectpop:Klicke hier, um Daten oder Gruppen auszuwhlen.
help_groups_action:Dieses Symbol zeigt an welche Aktion ausgefhrt werden wird.
help_groups_actionpop:Klicke hier, um eine der mglichen Aktionen auszuwhlen.
help_groups_perform:Klicke hier, um die gewhlte Aktion auszufhren.
help_groups_cancel:Ein Klick hier schliet das Fenster.|MNicht gespeicherte Einstellungen werden dann verloren gehen.
help_groups_save:Klicke hier, um die gemachten Einstellungen zu aktivieren und auerdem zu speichern.
help_save_sprite:Ziehe das Symbol dorthin wo die HTML Datei gespeichert werden soll.
help_save_path:Hier den Dateinamen eingeben.
help_save_cancel:Hier klicken, um abzubrechen.
help_save_ok:Hier klicken, um HTML Datei an der angegebenen Stelle zu speichern.
help_save_scrap:Hier klicken, um die HTML Datei, als temporre Datei zu speichern.
help_choicespn_autolaunch:Falls dies angeschaltet ist, zeigt HelpScan das Inhaltsverzeichnis automatisch an nachdem es erzeugt wurde.
help_choicespn_autostart:Falls dies angeschaltet ist, erzeugt HelpScan sofort nach dem Start automatisch das Inhaltsverzeichnis und beendet sich danach selber.
help_choicespn_outputarea:Ziehe eine Datei hierhin, um den Standard Speicherpfad zu setzen.
help_choicespn_openmain:Dieser Knopf sorgt dafr das das 'Status' Fenster geffnet wird wenn mit der linken Maustaste auf das HelpScan Symbolleistensymbol geklickt wird.
help_choicespn_startoutput:Falls dies angeschaltet ist, erzeugt HelpScan nach einem Klick mit der linken Maustaste auf das HelpScan Symbolleistensymbol sofort das Inhaltsverzeichnis, ffnet aber nicht das Status Fenster.
help_choicespn_openstart:Falls dies angeschaltet ist, ffnet HelpScan das Status Fenster und erzeugt das Inhaltsverzeichnis wenn mit linker Maustaste auf dem HelpScan Symbolleistensymbol geklickt wird.
help_choicespn_sizedown:Hier klicken, um die maximale gre der Datenbank zu verringern. Dies verringert den speicherverbrauch.|MEin neustart von HelpScan ist notwendig damit diese Einstellung aktiv werden.
help_choicespn_sizeup:Hier klicken, um die maximale gre der Datenbank zu vergrern. Dies vergrert den speicherverbrauch.|MEin neustart von HelpScan ist notwendig damit diese Einstellung aktiv wird.
help_choicespn_size:Dies ist die augenblickliche gre der HelpScan Datenbank.|MEine groe Datenbank resultiert in einen groen speicherverbrauch.|MEin neustart von HelpScan ist notwendig damit vernderte Einstellungen aktiv werden kann.
help_choicespn_sprite:Ziehe dieses Symbol zu der Stelle die als HelpScans Standard Speicherpfad dienen soll.
help_choicespn_outputpath:Hier kann der Speicherpfad eingegeben werden.
help_choicespn_leafname:Der Name (nicht der Pfad) der von HelpScan erzeugten Datei kann hier eingetragen werden.
help_choicespn_opensave:Falls dies angeschaltet ist, wird jedesmal wenn HelpScan eine Datei erzeugt hat ein Speicher Dialog gestartet.
help_choicespn_reset:Dieser Knopf ndert den Dateinamen und Zielpfad zurck zum Standard.
help_choicespn_single:Dies ist die einfachste Lsung - alle Daten in einer Datei.
help_choicespn_alphabet:Hier Klicken damit HelpScan die Daten alphabetisch sortiert.|MHelpScan erzeugt eine Seite fr jeden Buchstaben.
help_choicespn_numbered:Hier klicken damit HelpScan die Daten in mehrere numerierte Seiten aufteilt.|MEs kann eingestellt werden wieviele Daten auf eine Seite gehren.
help_choicespn_named:Hier klicken damit HelpScan die Daten in Gruppen aufteilt|MFr jede Gruppe wird eine Seite erzeugt.|MDie Gruppen im Gruppenaufteilungsfenster definiert und verndert werden.
help_choicespn_index:Hier klicken damit HelpScan eine Index Seite erzeugt die alle anderen erzeugte Seiten verbindet.
help_choicespn_entriesdown:Hier klicken, um die Anzahl von Daten per Seite zu verringern.
help_choicespn_entriesup:Hier klicken, um die Anzahl von Daten per Seite zu erhhen.
help_choicespn_entries:Die Anzahl von Daten per Seite.
help_choicespn_template:Der Name der gewhlten Schablone.|MDie Schablonen bestimmen das Aussehen der von HelpScan erzeugten Dateien.|MNeue Schablonen knnen in !HelpScan.Reources.Template hinzugefgt werden.
help_choicespn_templatepop:Hier klicken, um eine Schablone zu whlen.
help_choicespn_animate:Hier klicken, um die Animation des Symbolleistensymbols an- oder auszuschalten.
help_choicespn_enablelog:Falls dies angeschaltet ist und Syslog vorhanden ist dann Protokolliert HelpScan die Aktionen.
help_info_other:Dies ist das Informationsfenster.|MKlicke auf dem Knopf, um nach neuen Versionen zu schauen.
help_message_other:Dies ist eine Meldung von HelpScan.|MKlicke auf dem Knopf, um fortzufahren.
help_progress_other:Dies ist das HelpScan Statusfenster.
help_progress_pane:Dieses Fenster zeigt Meldungen von HelpScan.|MEscape stopt die Suche.
help_progress_other:Dieses Fenster zeigt Meldungen von HelpScan.|MEscape stopt die Suche.
help_choicespn_other:Dies ist das HelpScan Konfigurationsfenster.
help_choices_other:Dies ist das HelpScan Konfigurationsfenster.
help_groups_other:Dies ist das HelpScan Gruppenkonfigurationsfenster.
help_save_other:Dies ist der Speichern Dialog.
